Punto-Cine.com

“Muñequita Porteña”, primer film sonoro argentino se exhibe en BAFICI

Punto Cine 20 abril, 2017
“Muñequita Porteña”, primer film sonoro argentino se exhibe en BAFICI

Muñequita Porteña, el primer film sonoro argentino de 1931 dirigido por José Agustín Ferreyra protagonizado por Floren Delbene, María Turgenova y Mario Sóffici, se presentará el viernes 21/4 a las 17hs en Village Recoleta en el marco de la 19° edición del Bafici, en una versión con guión de Santiago Loza y Ariel Gurevich.

Muñequita Porteña de José Ferreyra es el primer film hablado argentino. Los discos fonográficos con los que se sonorizó el film en 1931 se encuentran perdidos. El Museo del Cine propuso a los dramaturgos Santiago Loza y Ariel Gurevich llevar a cabo la escritura un doblaje imaginario del film. Dicho doblaje será ejecutado en vivo por Rosario Béfari, Javier Drolas, Vanesa Maja y Patricio Aramburu, acompañado a su vez por música de Fernando Kabusacki y Matías Mango.

“Hoy vemos una versión distinta a la de su estreno ya que en estos más de ochenta años se fueron perdiendo muchos materiales, entre ellos el sonido. Como señalamos el film se sonorizó con discos fonográficos, hoy perdidos, tampoco existen grabaciones de esos discos. Por lo tanto estamos frente a la gran paradoja de tener el primer film argentino hablado pero mudo, lo cual es un problema importante porque, entre otras cosas, las largas escenas de diálogo pensadas justamente para dar cuenta a los espectadores de la época del extraordinario invento del cine sonoro pierden todo su sentido y lo mismo ocurre con la música que Ferreyra pensó para su film, donde el tango ocupaba un lugar central pero también el jazz que comenzaba a escucharse en Buenos Aires. Por eso para esta proyección decidimos convocar a Santiago Loza y Ariel Gurevich para que escriban los diálogos a partir de las imágenes y a Rosario Bléfari, Javier Drolas, Vanesa Maja y Pato Aramburu para realizar esta especie de doblaje en vivo, aún cuando no es enteramente un doblaje sino una versión original y a Fernando Kabusacki y Matías Mango para la musicalización. La experiencia es novedosa y tiene sus riesgos. Por un lado se trata del rescate parcial de un film argentino hasta hoy imposible de ver, pero por el otro se trata de una película distinta, con otra música, diálogos y nuevas voces para esos actores que provienen de ese país extranjero que siempre es el pasado”, explica Andrés Levinson.

Compartir este artículo

sobre el autor

dejar un comentario